公告:请善用上面的关键词查找功能,如需代找书籍请加微信号:1376292438

《金光明最勝王经》十卷31品 民国乙丑(1925)仿宋字版

释家类书籍 194m 169页

《金光明经》与《法华经》《仁王经》同为镇护国家之三部经,若诵读此经,国家皆可获得四天王之守护,是一部有着较大影响的一部大乘经典。《金光明经》有三译:一、北凉昙无谶译四卷,题曰“金光明经”;二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题曰“合部金光明经”;三、唐义净译十卷,题曰“金光明最胜王经”。三译中以《金光明最胜王经》内容最全而文义周足。

在汉语文化圈中,汉文本《金光明经》则更受到信仰及传承。《金光明经》最初的汉译,当为北凉代中天竺沙门昙无谶三藏所译的《金光明经》四卷十八品。其后约百余年,梁代真谛三藏基于昙无谶译本,新加入「三身分别品」,「业障灭品」,「陀罗尼最净地品」,「依空满愿品」,并以《金光明帝王经》为名,完成了《金光明经》的第二汉译,共有七卷二十二品。此后,北周武帝之时,耶舍崛多,阇那崛多二僧又将昙无谶三藏所译《金光明经》中的「寿量品」,「大辩天品」内容抽出进行增广,从而译出了《金光明更广寿量大辩陀罗尼经》五卷。到了隋代开皇十七年(597),耶舍崛多,达磨笈多二僧进而补译出了「银主陀罗尼品」,「嘱累品」二品。同年,北周道安的弟子大兴善寺宝贵则将前述四经进行整理,编辑了八卷二十四品的《合部金光明经》。此四经后来被统称为旧译。 新译《金光明经》则是由唐代齐州沙门义净所译的《金光明最胜王经》十卷。义净曾留学天竺,其返回中土后,在则天武后当政之久视元年(700)至长安三年(703)的四年中,与洛阳福先寺以及长安西明寺的译经僧一同,完成了《最胜王经》的翻译工作。《最胜王经》不仅在《合部金光明经》二十四品的基础上,多增加了七品,而且对旧译的字句亦进行了多处润色。

此版本是民国乙丑年(1925)仿宋字版,一函二册十卷全,后附藏文、汉文、日文、英文陀罗尼音译。著名书法家周承德题签。

资源下载此资源下载价格为5叶币立即购买
无法下载与分享被取消请联系客服微信号: <1376292438 > 访客可免登陆直接在线支付获取下载链接!

发表评论